Le français ci-bas
Following the U.S. election, Prime Minister Trudeau issued a statement congratulating the President-elect. Diplomacy, sure. But his statement went on to celebrate the U.S. as Canada’s closest friend and ally, and to talk about our “shared values.”
The amount of pain and rage our team has been experiencing following the U.S. election results is hard to put into words. Our Prime Minister cannot pretend to represent Canadian youth if he touts shared values with Donald Trump. Please join us in condemning the hatred, xenophobia, misogyny, and violence that the U.S. president-elect represents.

You can support this action from back home by telling
Trudeau that his 'shared values' with Trump are not your
values. Write a post for social media about the values behind
your work and take a picture of yourself incorporating the text:
#NotMyValues. Share it with the hashtag and we'll amplify it
from COP22.
Amidst the rush of meetings, negotiating sessions and the drone of
official statements on climate ambition, it’s easy to lose sight of
what we are fighting for. In light of this, we decided to remind
ourselves and the delegates at COP22 of the love that drives our
work.
We scattered hundreds of love letters addressed to the Earth and
Ocean throughout the conference centre, words written by friends back
home to the world that bore us, shaped us, and speaks through us. We
hope these messages will bring people back to the heart of what drives
them to care for our planet and each other. Love will save this
place.
Today, our full team met with Canada’s chief negotiator at COP22, Louise Métivier. We filled their room in the Canada pavilion, presented our policy priorities, and spoke our truth.
Tina and Jenn pushed them on Canada’s failure to articulate a plan for a managed decline of fossil fuel production or real plans to meet our emissions targets. Their response: a mix of saying they didn’t have the authority to address our concerns on domestic policy, nodding knowingly, and saying “point taken.”
Brendan pushed them on meaningfully including indigenous voices, asking “how can we trust you to actually bring our concerns forward?” The negotiators assured us Canada remains committed to the U.N. Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. (Good—so, Free, Prior and Informed Consent for resource development on indigenous land? And no Kinder Morgan pipeline?)
Kell concluded with a powerful reminder: climate change does not recognize borders and the impacts of Canada’s decisions will be felt around the world. The young people in this room are not isolated. We are organizing resistance to fossil fuel expansion, to indigenous rights violation. We are inspired by the land defenders in Standing Rock. (The Canadian government officials seemed minimally aware of what is happening in Standing Rock—probably worth looking up in case Trudeau approves Kinder Morgan.)
We acknowledge Louise Métivier and her team here in Marrakesh don’t have the authority to give everything we’re asking for. But we do know that when Environment Minister Catherine McKenna arrives this week and asks Métivier what the youth have had to say, she’ll know exactly where we stand.
---
-- Version française
Après l'élection des Etats-Unis de cette semaine, le premier ministre Trudeau a publié une déclaration pour féliciter le président élu. Diplomatie, bien sûr. Mais sa déclaration a continué pour célébrer les États-Unis comme ami et allié le plus proche du Canada, et de parler de nos «valeurs en communs».
La douleur et la rage qu’on a connu à la suite des résultats des élections américaines sont difficile à communiquer. Notre premier ministre ne peut prétendre de représenter les jeunes Canadiens avec ces sentiments.

S'il vous plaît vous joindre à nous pour
condamner la haine, la xénophobie, la misogynie et la violence de
Donald Trump. Dites-lui: #PasMesValeurs.
Nous avons dispersés des centaines de lettres d'amour adressées à la Terre et à l'océan dans le centre de conférence. Nous espérons que ces messages seront un rappel à tous: que c’est l’amour qui sauvera le monde.
Tina et Jenn les on poussés sur le besoin d’articuler un plan pour baisser la production de combustibles fossiles et un vrai plan pour atteindre nos objectifs de reduction d’émissions de GES. Leur réponse: un petit mélange d’hochement de tete et de dire qu'ils n’etaient pas dans la position de repondre à nos questions.
Brendan les on poussés sur l'inclusion des voix autochtones, en demandant «comment pouvons-nous vous faire confiance?" Les négociateurs nous ont assuré que le Canada demeure engagé à la Déclaration U.N. sur les droits des peuples autochtones. (Alors ca veut dire le consentement libre, préalable et éclairé pour le développement des ressources sur les terres autochtones?)
Kell a conclu avec un rappel puissant: le changement climatique ne connaît aucun frontières et les impacts des décisions du Canada sera ressenti dans le monde entier. Nous sommes inspirés par les défendeurs des terres à Standing Rock.
Nous reconnaissons que Louise Métivier et son équipe ici à Marrakech n'ont pas le pouvoir de nous donner tout ce que nous demandons. Mais nous savons que la ministre de l'Environnement Catherine McKenna arrive cette semaine, et on se repetera et attendera sa reponse.
Canadian Youth Delegation
The Canadian Youth Climate Coalition · Halifax, NS
B3K 2B6, Canada
You can also keep up with Canadian Youth
Delegation
on Twitter
or Facebook.